• Alén : comedia dramática n'un acto e tres... (1921)

    Alén : comedia dramática n'un acto e tres... (1921)

    Quintanilla, Xaime

  • Almas mortas  : novela dialogada cómico tráxica... (s.a.)

    Almas mortas : novela dialogada cómico tráxica... (s.a.)

    Villar Ponte, Antón

  • Centro Gallego : órgano de la colectividad... (1917-1925)

    Centro Gallego : órgano de la colectividad... (1917-1925)

  • Almanaque de Ferrol : para el año de ... con... (Fabricación: 1905-1910)

    Almanaque de Ferrol : para el año de ... con... (Fabricación: 1905-1910)

  • As Burgas : Literatura e artes (1894-1895)

    As Burgas : Literatura e artes (1894-1895)

  • Cultura gallega :  literatura, arte, geografía,... (1936-1940)

    Cultura gallega : literatura, arte, geografía,... (1936-1940)

  • Domecq en Galicia : revista mensual (Publicación: 1925-1928)

    Domecq en Galicia : revista mensual (Publicación: 1925-1928)

  • Bañarnos emos nas ondas! : as sete cantigas, o... (Publicación: 2014)

    Bañarnos emos nas ondas! : as sete cantigas, o... (Publicación: 2014)

    Codax, Martín

  • Heraldo de Galicia : periódico consagrado a los... (Producción: 1919-)

    Heraldo de Galicia : periódico consagrado a los... (Producción: 1919-)

  • El Centro Gallego en su cuadragésimo aniversario (1919)

    El Centro Gallego en su cuadragésimo aniversario (1919)

    Centro Gallego de La Habana

  • Bágoas conxeladas (Fabricación: 1916)

    Bágoas conxeladas (Fabricación: 1916)

    Aira Barrera, Cástor de

  • 1ª Xeira docente : Vigo-agosto-1933, Colexio Labor (Publicación: 1933)

    1ª Xeira docente : Vigo-agosto-1933, Colexio Labor (Publicación: 1933)

  • Exposición de Arte Gallego : Montevideo,... (1929)

    Exposición de Arte Gallego : Montevideo,... (1929)

    Exposición de Arte Gallego

  • O Irmandino : periódico galego, órgano da... (Publicación: 1934-)

    O Irmandino : periódico galego, órgano da... (Publicación: 1934-)

  • Apuntes para la historia del Centro Gallego de... (1909)

    Apuntes para la historia del Centro Gallego de... (1909)

    Novo, Juan A

  • Dicionario galego de televisión (Publicación: 2005)

    Dicionario galego de televisión (Publicación: 2005)

    Pazó Fernández, Edith

La colección de la Biblioteca de la Real Academia Galega tiene su origen en diciembre de 1905 con donaciones hechas por miembros de la institución o por los propios autores que fueron remitiendo sus obras. Destacan, entre otras, la importante colección de folletos editada por la comunidad gallega en América y por el tejido asociativo con el que contaba Galicia a comienzos del siglo XX, la Biblioteca del Convento de Montefaro o las bibliotecas individuales de Pardo Bazán o Manuel Murguía.

 

 

En cuanto a temática, se trata de una biblioteca especializada en el área de las humanidades, sobre todo, en los campos de la historia, folclore, literatura y lengua de Galicia. Es, por lo tanto, de consulta obligada para cualquier aportación a la cultura gallega, ya que se configura como un servicio esencial en el fomento del estudio y en el apoyo a la docencia o a la investigación de toda la comunidad gallega, reuniendo, conservando y difundiendo todos aquellos recursos bibliográficos e informativos de los que dispone. La Biblioteca de la RAG cuenta con una importante sección de Hemeroteca en la que conserva un fondo de más de 2.500 cabeceras de revistas publicadas a lo largo de un período de doscientos años.

 

 

Galiciana-Biblioteca Digital reúne en este micrositio, alrededor de 1.500 títulos de monografías y publicaciones periódicas fruto de la digitalización de los fondos de la RAG. La digitalización de estos fondos se realizó, por el momento, dentro de tres proyectos, realizados, el primero de ellos, en el año 2008. En este primer proyecto de digitalización, se transformaron a formato digital, monografías y publicaciones periódicas que supusieron alrededor de 155.841 imágenes.

 

 

En el año 2018, la AMTEGA (Agencia para la Modernización Tecnológica de Galicia) convoca por primera vez las ayudas a la digitalización del patrimonio cultural gallego. La RAG se presenta con un proyecto consistente en la digitalización de 76 títulos de publicaciones periódicas. La selección que hizo la Real Academia para su proyecto reunía títulos tan significativos de la prensa gallega como O Tío Marcos d'A Portela, As Burgas, Mondariz, O Vello do Pico-Sagro, A Nosa Terra, Nós: páxinas  gallegas do diario da  Cruña El NoroesteAlfar. Por otra parte, fueron seleccionadas un conjunto de revistas americanas, editadas la mayor parte de ellas por las colectividades gallegas que vivieron en la emigración cubana y argentina la finales del siglo XIX y principios del XX, como el Boletín oficial del Centro Gallego de Buenos Aires, Eco de Galicia, Follas novas o A Fouce. En total fueron digitalizadas en esta primera convocatoria de subvenciones de la AMTEGA más de 135.000 páginas que cuentan con un proceso de OCR que permitía la busqueda a texto completo.

 

 

La segunda convocatoria de ayudas a la digitalización del patrimonio llegaría en el año 2020, desarrollándose a lo largo de ese año y el siguiente. En esta ocasión la Real Academia presenta un proyecto para digitalizar 511 monografías y 29 títulos de publicaciones periódicas, todas ellas pertenecientes al fondo gallego, es decir, están editadas en Galicia, son de autores gallegos o de temática gallega. Se incluyen también un grupo de obras editadas en América por autores de nuestra tierra o por las colectividades gallegas en el exterior, entre ellas, estatutos, reglamentos o memorias de los distintos Centros Gallegos, que acercan una importantísima información sobre estas entidades y su papel en favor de nuestra cultura. En esta ocasión, también se incluyeron en el proyecto, fondos editados por la RAG, entidad que juega un papel fundamental en la investigación y difusión de la cultura de nuestro país. También hay que subrayar que el fondo seleccionado tiene un valor añadido por tratarse de primeras ediciones y contener obras con muy escasos ejemplares, además de incluir algunos periódicos gallegos antiguos escritos en la lengua del país, que los convierte en especialmente relevantes.